Objetivos

Este blog faz parte do projeto de monitoria "Saber com sabor: o uso de recursos áudio-visuais e digitais no ensino de Literatura Alemã", coordenado pela Prof.ª Susana Kampff Lages, para as disciplinas da área de Literatura do Curso de Bacharelado e Licenciatura em Letras - Português/Alemão da Universidade Federal Fluminense. O blog tem como objetivo principal ser uma ferramenta de apoio no processo de ensino/aprendizagem dessas disciplinas. Imagens fotográficas e de obras de arte, trechos de peças de música clássica ou popular, trechos de filmes, trechos de obras literárias ou de crítica, traduções e outros materiais pertinentes à cultura literária alemã e aos temas tratados em aula poderão ser postados por estudantes e professores. O blog tende a ser um lugar tanto de diálogo entre docentes e estudantes, quanto de ajuda mútua entre os próprios estudantes, que assim podem trocar experiências de leitura e estudo.

sábado, 24 de novembro de 2012

Chamada para Seleção de Candidatos a Estagiários no Laboratório em Estudos de Tradução da UFF


Pessoas,

fiquem atentas para o processo seletivo do Laboratório de Estudos de Tradução (LABESTRAD). Para atuar como monitor, na área de alemão, haverá uma prova de conhecimentos que pressupõe competência de leitura e tradução da língua alemã em nível intermediário-avançado. Confiram: 


Chamada para Seleção de Candidatos a Estagiários no Laboratório em Estudos de Tradução da UFF


O Departamento de Letras Estrangeiras Modernas seleciona alunos de graduação em alemão, espanhol, francês, inglês e italiano, para trabalharem como estagiários de tradução (1 vaga para cada língua estrangeira) no LABESTRAD (Laboratório em Estudos de Tradução da UFF). O LABESTRAD tem como objetivo oferecer serviços de tradução à comunidade acadêmica da UFF. Os estudantes selecionados trabalharão nesse projeto, prestando serviços de pesquisa e prática em tradução, sob a supervisão de um professor de cada língua do GLE, recebendo uma bolsa mensal. As inscrições para o exame de seleção ocorrerão de 7 a  11  de janeiro de 2013, na secretaria do GLE, das 10h00 às 16h00,  e a prova ocorrerá em 21 de janeiro, às 14h00. Na ocasião, será avaliada a proficiência em língua estrangeira, que permita ao  candidato ler e traduzir textos acadêmicos. Será avaliada, também, a sua competência em língua portuguesa.  


Nenhum comentário:

Postar um comentário